Дискуссии о судебном правотворчестве в Германии основываются, в том числе, на решениях ВФС Германии, в которых практически всегда цитируется судебная практика. Представляется, обоснование принимаемых решений ссылками на вступившие в силу судебные акты по другим делам, является следствием ценностного подхода в правоприменительной практике. Суд, рассматривающий дело, анализирует и признает как правильность толкования общих принципов права, так и возможность применения выработанного при рассмотрении другого дела подхода. При этом «совпадение во взглядах» никоим образом не означает безусловное признание и обязательность ранее предложенной позиции для суда. Возможность неоднозначной оценки правовых позиций, вырабатываемых судами, свидетельствует, на наш взгляд, о необходимости принятия правовых норм, в которых прояснялся бы статус интерпретационных судебных актов и определялись содержание и пределы судебного толкования.
Повторяемость в развитии судебного толкования в Германии проявляется в характерном для каждого из вышеуказанных этапов развития следовании конституционным принципам верховенства закона, разделения властей и подчинения судей закону.
Если на первом этапе развития судебного толкования эти принципы получили свое признание в объединенной Германии, для второго этапа было характерно возведение их, наряду с другими конституционными принципами, в разряд высших правовых ценностей, которые были положены в обоснование принимаемых судебных актов. Применение судами ценностного подхода подтверждает лишь значимость и незыблемость конституционных принципов, и не может рассматриваться как участие судов в создании новых правовых норм или придании существующим нормам нового содержания.
Для современного этапа также характерна тенденция следования принципу разделения властей и самостоятельности каждой ветви власти.
Усиление роли судебной практики, на наш взгляд, является неизбежным процессом в современном правовом государстве — она обеспечивает выработку значимых позиций по сложным и повторяющимся вопросам, конкретизацию отдельных правовых предписаний в той степени, в какой она стала необходимой с учетом динамики регулируемых правом общественных отношений.
Рассматривая повторяемость как следствие закона отрицание отрицания, следует признать, что отрицание (отсутствие законодательного закрепления) правотворческих полномочий судов и есть признание за судами исключительно интерпретационных полномочий.
Вариантность развития судебного толкования в Германии, как и в России, проявляется, на наш взгляд, в применении судебными органами различных методов толкования, а также в содержании судебного толкования, осуществляемого судами различных юрисдикций.
В немецкой теории права выделяют четыре критерия, значимых для осуществления толкования: текст, история создания закона, его система и преследуемые им цели. Исходя из этих критериев, к классическим методам толкования относят грамматическое, историческое, систематическое и телеологическое толкование.
Грамматическое толкование предполагает исследование текста правовой нормы, уяснение значения слов в соответствии с его общим или специальным употреблением, в том числе использованием данного слова в конкретном законе. Подчеркивая значимость грамматического толкования, немецкие ученые отмечают, что первоочередной целью толкования является установление смысла законодательной нормы и его разъяснение. При отсутствии определения термина в законе, что довольно характерно для немецкого права, используются словари и общие правила грамматики для установления его общего значения.
Значимость исторического метода определяется тем, что результат толкования зависит и от истории закона, его контекста, преследуемых законом целей и других факторов. Данный метод применяется, в том числе, при наличии нескольких возможных вариантов грамматического толкования. В таком случае возникает потребность в изучении истории принятия закона, его предыдущих редакций, исторического контекста.
При применении систематического метода выбирается вариант толкования, при котором норма будет лучше всего гармонировать с другими нормами.
Этот метод основан на идее, что система норм права должна быть свободной от противоречий и каждая норма должна гармонировать со всей системой.
Телеологическое толкование закона осуществляется в соответствии с преследуемой им целью. Применение этого метода толкования осложняется тем, что законодатель при формулировке правовой нормы может преследовать несколько целей, и их уяснение требует комплексного подхода, и, возможно, одновременного применения телеологического и исторического методов толкования.
Правильный выбор методов толкования и применение нескольких методов при рассмотрении конкретного дела способствует однозначному пониманию конкретного термина. Это всегда является результатом толкования, в котором важную роль играют все факторы и аргументы, а не исключительно текст нормы.
Второе проявление вариантности наблюдается в содержании толкования, осуществляемого судами разных юрисдикций. В качестве особенности толкования, субъектом которого является ФКС Германии, было указано то, что ФКС Германии не уполномочен давать абстрактное толкование Конституции; толкование допустимо только в части, относящейся к объему прав и обязанностей высшего федерального органа или других участников, которые наделены собственными правами. В соответствии с § 25 BVerfGG, ФКС Германии может в своем решении определить его исполнителя; в конкретном случае урегулировать вид и способ исполнения. Специфика судебного толкования ВФС Германии состоит в том, что хотя за ним не закреплены полномочия по выработке рекомендаций и правовых позиций, обязательных для применения нижестоящими судами, ВФС Германии дает толкование по общим вопросам, в том числе определяет содержание часто применяемых дефиниций, которые не раскрыты в законодательстве, либо по вопросам квалификации отдельных нарушений. Специализированные суды Германии осуществляют толкование по узкоспециальным сложным вопросам с учетом компетенции соответствующего суда. Кроме того, содержание судебного толкования специализированных судов определяется его нацеленностью на обеспечение единообразия судебной практики.
Преемственность в развитии судебного толкования в Германии проявляется, на наш взгляд, в неизменности правовых основ судебного толкования и теоретических подходов, используемых в судебной практике судов при рассмотрении конкретных дел.
Для Германии характерно классическое понимание источника права, прежде всего, как законодательного акта. Несмотря на возрастание значимости интерпретационной деятельности судов в современных условиях, судебные акты не изменяют своего значения как актов толкования. Решение суда является юридическим фактом, а не судебным прецедентом. Такой подход является длительным, неизменным и неизменяемом в законодательстве Германии. Поэтому мы наблюдаем в развитии судебного толкования в Германии преемственность правовых идей, концепций и содержания правовых предписаний.
Невозможно отрицать, что развитие судебного толкования в Германии проходит под влиянием права других стран континентальной Европы, для большинства которых также характерно непризнание правотворческих полномочий за судами. Например, во Франции суды достаточно свободно толкуют закон, раскрывают содержание правовых категорий, но в самих решениях судов не отражается тот путь, которым суд в спорах с неоднозначным толкованием закона или в пробельной зоне пришел к тому или иному общему принципу или выбрал один из вариантов толкования; фиксируется лишь правовая позиция как результат мыслительного процесса.
Восприятие национальным правом не столько прошлых правовых систем, сколько существующего и действующего права современных зарубежных государств, аккумулированного опыта других стран и положительного международного опыта, которое мы наблюдаем в Германии, С. П. Булавин называет внешней рецепцией.
Стадиальность, повторяемость, вариантность и преемственность как характерные для развития судебного толкования в Германии закономерности подтверждают законодательное признание и фактическое развитие интерпретационного направления в правоприменительной практике судов.
Сравнительное правоведениеСтатья опубликована в Евразийском юридическом журнале № 11 (78) 2014