Юридическая консультация по вопросам миграции

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Как заказать точный и понятный юридический перевод?

Как заказать точный и понятный юридический перевод?

Одним из самых сложных направлений перевода является перевод юридических документов. От переводчика ожидается, что он будет не только иметь высокую квалификацию, но и внушительный опыт работы. Специалист должен в первую очередь сам понять оригинал, а лишь после этого профессионально передать его смысл на другой язык. К тому же, юридический перевод договоров должен быть выполнен безупречно, а любые недочеты или опечатки неприемлемы! Как в таких непростых условиях найти переводчика, результат работы которого не разочарует? Давайте рассмотрим некоторые практические рекомендации.

Определяемся с типом юридического перевода

Вообще, юридический текст – это достаточно широкое понятие, под которым могут подразумеваться документы различной направленности. Причем у каждого из них может быть своя специфика перевода.

Бюро переводов при работе с уставами, контрактами, учредительными и другими документами должно с особым вниманием относиться к сокращениям. Иногда бывают случаи, когда переводчик без квалификации юриста неправильно их трактует. К тому же юридический перевод часто требует работы со специфическими формулировками и профессиональными терминами. И опять-таки мы возвращаемся к необходимости знаний в области юриспруденции и опыта.

На странице Юридический перевод можно узнать подробности и заказать услугу

Как найти подходящее агентство переводов

Стоит обращаться лишь в то бюро переводов, работники которого разбираются в интересующей вас теме. Самый высококвалифицированный лингвист без специфических знаний не сможете предоставить качественно выполненную работу. Именно поэтому, подыскивая подходящее бюро переводов с нотариальным заверением, не постесняйтесь поинтересоваться, имеют ли его сотрудники дополнительное юридическое образование.

Еще один совет – не гоняйтесь за дешевизной. Пользуйтесь услугами лишь тех агентств, которые завоевали безупречную репутацию. От перевода юридической документации ожидается, что он будет выполнен ясным и точным языком. Немаловажную роль играет и его достоверность. Иногда в документах можно встретить сложные синтаксические конструкции, перевести их необходимо с максимальной точностью. К тому же переводчик должен полностью придерживаться правил в отношении оформления.

Как видно, к юридическому переводу выдвигается немало требований. Именно поэтому на его выполнении нельзя экономить: риски необычайно велики. В случае ошибок вы можете не только потерять потенциальных клиентов, но потерпеть убытки и испортить репутацию свою и своей компании.



   

Временная регистрация на территории Москвы необходима иностранцам и гражданам Российской Федерации, которые прибыли в столицу из других регионов РФ. В соответствии с действующим законодательством (а именно — статьей 5 закона N 5242-1 "О праве граждан РФ на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах РФ"), временная или постоянная регистрация граждан России проводится в срок до 90 дней с момента прибытия. Для граждан других стран максимальный срок проживания без предварительной регистрации составляет 7 дней с момента прибытия.

Для чего нужна временная регистрация?

Поиск работы и трудоустройство

Получение медицинского обслуживания

Зачисление в детский сад, школу, вуз

Постановка на учет в военкомате

Оформление визы

Получение банковских услуг, кредитов

Отсутствие временной регистрации в Москве, в случае нарушения сроков пребывания облагается штрафом в размере от 3 до 5 тысяч рублей для граждан РФ, и от 5 до 7 тысяч рублей для иностранцев. Кроме того, при выявлении правонарушения органами правопорядка, для иностранцев будет инициирована процедура административного выдворения за пределы Российской Федерации.

Таким образом, услуга оформления временной регистрации в Москве защитит вас от проблем с законом, а также позволит уверенно чувствовать себя в любой ситуации!

Как мы можем помочь?

Компания Eurasialegal предоставляет юридическую помощь в получении временной регистрации на территории Москвы. Мы ведем активное сотрудничество с собственниками жилья, что позволяет зарегистрировать наших клиентов в любом районе столицы на срок от нескольких месяцев до 5 лет.

  • Официальная организация работы с клиентом

  • Минимальные сроки оформления документов

  • Доступная стоимость всего комплекса услуг

Воспользуйтесь услугами юристов Eurasialegal!

Наши юристы предоставляют услуги консультационного сопровождения как гражданам субъектов Российской Федерации, так и жителям СНГ и сопредельных стран. Располагая многолетним опытом работы в данной отрасли, мы гарантируем, что процесс получения временной регистрации пройдет в кратчайшие сроки, а результат будет полностью соответствовать вашим ожиданиям.



О портале:

Компания предоставляет помощь в подборе и прохождении наиболее выгодной программы иммиграции для получения образования, ведения бизнеса, трудоустройства за рубежом.

Телефоны:

Адрес:

Москва, ул. Косыгина, 40

office@eurasialegal.info